Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

dur à digérer

  • 1 indigeste

    adj. du à dijèrâ < dur à digérer> (Albanais 001).
    A1) fig., confus, embrouillé: du à lire < dur à lire>, du à konprêdre < dur à comprendre> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > indigeste

  • 2 с трудом перевариваемый

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > с трудом перевариваемый

  • 3 такое нелегко снести

    Dictionnaire russe-français universel > такое нелегко снести

  • 4 труднопереносимый

    adj
    1) gener. éprouvant
    2) liter. dur à digérer (напр., об обиде)

    Dictionnaire russe-français universel > труднопереносимый

  • 5 nezáživný

    nezáživný
    fastidieux
    dur à digérer
    rébarbatif (přen.)
    aride

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > nezáživný

  • 6 těžko stravitelný

    těžko stravitelný
    de digestion difficile
    dur à digérer

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > těžko stravitelný

  • 7 to se člověku zajídá

    to se člověku zajídá
    c’est bien dur à digérer (fam.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > to se člověku zajídá

  • 8 digero

    dīgĕro, ĕre, gessi, gestum [dis + gero] - tr. - [st2]1 [-] porter çà et là, séparer, disperser, diviser. [st2]2 [-] Cels. Quint. digérer, absorber. [st2]3 [-] (en t. de méd.) fondre, dissoudre, résoudre; relâcher (le ventre); affaiblir (un malade). [st2]4 [-] mettre en ordre, classer, distribuer, répartir; exposer dans l'ordre, décrire, raconter. [st2]5 [-] Cels. porter çà et là, promener.    - digerere nubes, Sen. Q. N. 7, 22: disperser les nuages.    - septem digestus in cornua Nilus, Ov. M. 9: le Nil qui se divise en sept branches.    - digerere stercus in prata, Col.: étendre le fumier sur les prés.    - (dentes) qui digerunt cibum, Plin. 11: (les dents) qui divisent les aliments (les incisives).    - senium in lucis digerere, Val.- Flac.: [ porter à l'écart... ]= cacher sa vieillesse dans une forêt.    - omina digerere, Virg. En. 2, 182: interpréter les présages (les arranger à sa manière).    - asparagum digerere, Cato R. R. 161, 3: semer des asperges sur des rangs réguliers.    - bibliothecam digere, Suet.: ranger une bibliothèque.    - digerere capillos, Ov.: arranger ses cheveux, se coiffer.    - bellus homo est qui digerit ordine crines, Mart.: l'élégant est celui qui a les cheveux bien peignés.    - quam meruit solus poenam digessit in omnes, Ov. M. 14: le châtiment qu'il méritait seul, il le fit retomber sur tous (les Grecs).    - annum ipsum non in totidem digerunt species, Tac. G. 26: l'année même, ils ne la divisent pas en autant de saisons (que nous).    - simulacrum, cujus pauca in actibus Commodi principis digessimus, Amm. 22: statue, dont nous avons raconté peu de chose dans les actes de l'empereur Commode.    - aegrum digerere, Cels. 4, 7, 4: promener un malade.
    * * *
    dīgĕro, ĕre, gessi, gestum [dis + gero] - tr. - [st2]1 [-] porter çà et là, séparer, disperser, diviser. [st2]2 [-] Cels. Quint. digérer, absorber. [st2]3 [-] (en t. de méd.) fondre, dissoudre, résoudre; relâcher (le ventre); affaiblir (un malade). [st2]4 [-] mettre en ordre, classer, distribuer, répartir; exposer dans l'ordre, décrire, raconter. [st2]5 [-] Cels. porter çà et là, promener.    - digerere nubes, Sen. Q. N. 7, 22: disperser les nuages.    - septem digestus in cornua Nilus, Ov. M. 9: le Nil qui se divise en sept branches.    - digerere stercus in prata, Col.: étendre le fumier sur les prés.    - (dentes) qui digerunt cibum, Plin. 11: (les dents) qui divisent les aliments (les incisives).    - senium in lucis digerere, Val.- Flac.: [ porter à l'écart... ]= cacher sa vieillesse dans une forêt.    - omina digerere, Virg. En. 2, 182: interpréter les présages (les arranger à sa manière).    - asparagum digerere, Cato R. R. 161, 3: semer des asperges sur des rangs réguliers.    - bibliothecam digere, Suet.: ranger une bibliothèque.    - digerere capillos, Ov.: arranger ses cheveux, se coiffer.    - bellus homo est qui digerit ordine crines, Mart.: l'élégant est celui qui a les cheveux bien peignés.    - quam meruit solus poenam digessit in omnes, Ov. M. 14: le châtiment qu'il méritait seul, il le fit retomber sur tous (les Grecs).    - annum ipsum non in totidem digerunt species, Tac. G. 26: l'année même, ils ne la divisent pas en autant de saisons (que nous).    - simulacrum, cujus pauca in actibus Commodi principis digessimus, Amm. 22: statue, dont nous avons raconté peu de chose dans les actes de l'empereur Commode.    - aegrum digerere, Cels. 4, 7, 4: promener un malade.
    * * *
        Digero, digeris, pe. corr. digessi, digestum, digerere. Plin. iunior. Porter ca et là.
    \
        Artus digerere. Lucan. Dissouldre, Consumer.
    \
        Digerere. Virgil. Ordonner et disposer, Mettre par ordre.
    \
        Digerere in pastillos. Pli. Diviser, Separer.
    \
        Digerere acta siue tempora. Liu. Rediger et mettre par ordre.
    \
        Argumenta in digitos. Quint. Mettre ou asseoir sur les doigts, Compter sur les doigts.
    \
        Crines. Colum. Ordonner, Adjancer et accoustrer.
    \
        Ex copia digerere in genus quodque. Cic. Departir, Distribuer, Distinguer, Dire par le menu, Separer.
    \
        Digerere ius ciuile in genera. Cic. Distinguer, Separer.
    \
        Poenam in omnes. Ouid. Quand tous sont puniz pour la faulte d'un seul.
    \
        Rempub. Cic. Ordonner.
    \
        Tempora. Ouid. Rediger par ordre.
    \
        Digerere. Virgil. Declarer, Donner à entendre.
    \
        Digerere. Celsus. Digerer la viande.
    \
        Digeruntur cibus et potio in omnes membrorum partes. Cels. Sont departiz et distribuez en toutes les parties du corps.
    \
        Digerunt cibum dentes lati et acuti. Plin. Partissent, Coupent, Divisent.
    \
        Digerere mandata alicuius, per translationem. Cice. Mettre par ordre et faire.
    \
        Digerere, pro Resoluere. Cels. Resouldre, Dissouldre, Desassembler, Desjoindre, Separer ce qui estoit assemblé.
    \
        Digerere abscedentia. Celsus. Resouldre la matiere qui se vouloit apostumer.
    \
        Digerere. Cels. Faire avoir bon ventre, Lascher le ventre, Ramollir le ventre qui estoit dur.
    \
        Digerere hominem. Cels. Extenuer, Affoiblir, Allaschir.
    \
        Humorem. Celsus. Resouldre et faire consumer.

    Dictionarium latinogallicum > digero

  • 9 schwer

    ʃveːr
    adj
    1) ( Gewicht) lourd
    2) ( schwierig) difficile, pénible, dur

    Das ist schwer für mich. — Cela m'est difficile.

    es jdm schwer machen — rendre la vie difficile à qn/rendre la vie dure à qn

    Er ist schwer von Begriff. — Il comprend lentement.

    schwer verdaulich — indigeste, difficile à digérer

    3) ( mühsam) pénible, ardu, rude
    4) ( ernst) grave, sévère

    schwer beschädigt — grand mutilé, invalide, handicapé

    schwer krank — gravement malade,

    5)
    schwer
    schw71e23ca0e/71e23ca0r [∫ve:495bc838ɐ̯/495bc838]
    1 lourd(e); Beispiel: fünf Kilo schwer sein peser cinq kilos
    2 Verletzung grave
    3 Bedenken grave antéposé; Irrtum, Fehler lourd(e) antéposé
    4 (hart) dur(e); Arbeit, Zeit difficile; Bürde lourd(e)
    5 Krankheit grave; Geburt difficile; Leiden pénible
    6 (schwierig) difficile
    9 attributiv Militär lourd(e)
    10 Essen, Wein lourd(e); Sherry fort(e)
    11 Duft fort(e)
    II Adverb
    1 beladen lourdement; wiegen lourd
    2 arbeiten durement
    3 enttäuschen profondément; treffen durement
    4 atmen difficilement; hören mal
    5 Beispiel: schwer auf jemandem lasten peser lourdement sur quelqu'un
    6 sich verletzen gravement; Beispiel: schwer stürzen faire une chute grave
    7 sagen difficilement
    8 bestrafen sévèrement
    9 bewaffnet solidement
    10 (nicht leicht) Beispiel: es schwer haben avoir la vie dure

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > schwer

См. также в других словарях:

  • dur — dur, dure [ dyr ] adj., adv. et n. • Xe ; lat. durus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui résiste à la pression, au toucher; qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement. ⇒ résistant, solide. Le fer, l acier sont des métaux durs. Roches dures et roches… …   Encyclopédie Universelle

  • digérer — [ diʒere ] v. tr. <conjug. : 6> • fin XIVe; « calmer » 1361; « mettre en ordre » jusqu au XVIIe; lat. digerere « distribuer » 1 ♦ Faire la digestion de. Digérer son repas. Cour. Assimiler facilement, normalement (les aliments). ⇒ assimiler …   Encyclopédie Universelle

  • dur — dur, dure (dur, du r ) adj. 1°   Difficile à pénétrer, à entamer, opposé à tendre, à mou. Le fer est un métal très dur. Du pain dur. Un lit dur. Du bois dur à fendre. Une pierre dure à casser. •   Pauvre ignorant ! et que prétends tu faire ? Tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dur — DUR, URE. adj. Ferme, solide, difficile à pénétrer, à entamer. Dur comme marbre. Dur comme fer. Le porphyre est plus dur que le marbre. f♛/b] Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • digérer — DIGÉRER. v. act. Faire la coction des alimens qu on a pris. Digérer les viandes, les alimens. Son estomac est foible, il ne digère pas bien. f♛/b] On dit, que Des humeurs, des urines ne sont pas digérées, pour dire, qu Elles ne sont pas dans l… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • digerer — Digerer. v. a. Faire la coction des aliments qui ont esté pris par l animal. L estomac digere les viandes. viande difficile à digerer. son estomac est foible, il ne digere pas bien. on dit que l autruche digere le fer. Il sign. fig. Examiner,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • DIGÉRER — v. a. Faire la digestion des aliments qu on a pris. Digérer les viandes, les aliments. On l emploie aussi absolument. Il a l estomac faible, il ne digère pas bien.   Il signifie figurément, Examiner à fond une affaire, un sujet quelconque, le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DUR — URE. adj. Ferme, solide, difficile à pénétrer, à entamer. Dur comme marbre. Dur comme fer. Le porphyre est plus dur que le marbre.   Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise fort dure …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • digérer — (di jé ré. La syllabe gé prend l accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je digère, excepté au futur et au conditionnel : je digérerai, je digérerais, exception qui n est pas justifiée) v. a. 1°   Mettre en ordre, d après le sens… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DIGÉRER — v. tr. élaborer dans l’estomac ce qu’on a mangé pour le transformer en chyme. Digérer les viandes, les aliments. Absolument, Il a l’estomac faible, il ne digère pas bien. Il signifie, par extension, S’assimiler par l’intelligence. C’est un homme… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DUR, URE — adj. Qui, par suite de sa fermeté, est difficile à pénétrer, à entamer. Pierre dure. Dur comme marbre. Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise fort dure. Fig., Avoir l’oreille dure,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»